Share your ideas!

Help shape the future of itslearning


Please share your ideas with the community, and contribute by voting and commenting on other ideas – the more votes the more influence! We consider all ideas when planning future work. Please write in English. For support, please contact your school/organization.

  1. As we review all ideas it may take some time before they appear. Unfortunately we cannot comment on all ideas.
  2. Please search for your idea first and vote for it! Do not create new suggestions if they already exist. It reduces your influence.
  3. Unclear or inappropriate suggestions are removed. We may combine your ideas with similar ideas.
  4. We only use the information you share for the purposes of improving itslearning. We want to keep the ideas portal dynamic and relevant, to do this we remove older suggestions.
    • Ideas that have no public engagement after three years, that were not selected for development, are removed.
    • Ideas older than three years and not selected for implementation are removed.
    • Ideas can be resubmitted at any time.

Privacy Policy

Change Dutch text for pop ups in learning paths

One of my students noted that the dutch texts (toasts) used in the pop up screen during a learning path made her confused about what to do. After looking in to the text, I understand her confusement.

In English (see picture 'eng tekst its' in attachment) I says 'A new step is available (but take your time with this one)'.
Where the Dutch translation (see attached 'nl tekst its') reads: 'Er is een nieuwe stap beschikbaar (besteed hier even tijd aan voordat u doorgaat) '
The Dutch translation can be read as ' There is a new step available (give this some attention before moving on)' Where 'This' seems to refer to the new step instead of the presented one on the page.

Because the pop up text appears on every information page it causes students to find themselves in an infinite race to study the next step before they study the current step. Especially because the button indicates you need to click there to move along to the suggested next page.

My idea would be to let a human Dutch translator look at these texts again to make sure they match the English meaning. It would cause a lot less confusion and proper use of the learning paths in Holland.

  • Guest
  • Apr 14 2020
  • Planned
Country NL
Category Messages and notifications
  • Attach files
  • Admin
    Product Team commented
    April 14, 2020 11:05

    Hi. We have passed this onto the translation team. We will add a better translation next time we update the tool.